The term came up because I used one of those punches
intended primarily for punching holes through paper—so that sheets may be
placed in a three-ring notebook. The device is quite good for punching holes
through belts as well. Quite contrary to what I see when I issue from the
shower, I seem to be getting thinner; therefore my belt must be tightened at
intervals. Well, the punch had been used, since the last time, for its intended
purpose, and as I cleaned out its hollow tube, bits of round papers fell out as
well. “Look, confetti,” Brigitte said. And then she wondered what the word
meant.
Well, it comes from a Latin word meaning “to make with,”
therefore the word “ingredients” is being understood. Comfacere. The word came to be associated with light pastry and
candy later. The m in com got changed
to an n. Our word “confection” comes from it. In Italian this turned into
confetti—and originally meant small candy thrown into crowds at festivals.
Later on it turned out that it’s a lot cheaper to toss tiny
bits of paper than heavier candy. A tightening of belts, perhaps? So there you
are. When they rain confetti on us, we are receiving symbolic sugar—and that’s good
for an attractively low Body Mass Index. Mine is almost normal; not quite, but almost.
How charming. I shall imagine bits of colorful sugar whenever I see confetti from now on.
ReplyDelete