Showing posts with label Political Correctness. Show all posts
Showing posts with label Political Correctness. Show all posts

Thursday, February 9, 2017

Remembering my Etiquette

When you ponder it a little more than superficially, the phrase political correctness is a tautology. Thus the word “political,” by itself, already contains the sense of “correctness.” Deep down the two words mean “the same” (tauto in Greek). But let me extend this by looking at two words that seem to be related: political and polite. Political is rooted in the word “citizen,” polites in Latin; and that last word derives from polis, “city.” At this point “political” is not in any genuine sense equivalent to “correctness,” of course, but let us plow this furrow deeper. One idea might be to check if the words politic and polite both come from the same root; but that turns out to be wrong. Polite comes from the Latin politus; in spelling that word is almost identical to “citizen” (polites) but its meaning is “polished,” refined, hence elegant and  accomplished. The word politic, however, despite its strong linkage to citizen in Latin, had acquired the meaning of “prudent, judicious,” by the 15th century, no doubt because a citizen must have those characteristics in order to get things done. In English, as well, we get the word “civil” from citizen; and civility relies on prudent and judicious behavior. Polite behavior, although derived from polishing rough things until they’re smooth, has functionally the same meaning. A polite person will always be politic, civil, thoughtful, and considerate. Tautology.

Now we could take this even further (always true where language is involved). The hardnosed critic of political correctness will point out that “correctness,” as used in that phrase, does not mean adherence to truth, necessarily; rather, it means obedience to a ideology, whether that ideology is true or not. And that’s also true. The phrase came into use for that reason, I think: to enforce an ideology. An alternative was already available when it was introduced: it was  etiquette. Etiquette retains, to this day, the meaning of “correct behavior” whether in politics or other spheres of life.

Etiquette literally means a small slip of paper, a ticket, you might say. It comes from Old French estiquette, which simply meant a label. Etiquette, in the sense of “prescribed behavior” (notice behavior, not belief in anything) developed from “label” because people visiting courts (be they in France (étiquette), Italy (etichetta), or Spain (etiquette) were handed little cards on which the basic right behavior was printed to be learned. Similarly, soldiers assigned to be lodged in a village, temporarily, were issued a similar ticket with similar instructions on how to behave.

Etiquette is about such things as rising when a lady or elderly person needs a seat, which spoon to use, when to bow, when to speak, who goes first, what words may or may not be used (and here we are approaching but not reaching political correctness)—and never mind what you would rather do—like putting your muddy boots up on that beautifully laid Downton Abbey dinner table.

By combining “right behavior” with “prudent and judicious” speech, we might get political etiquette, a nice correction in the course on which we are now headed—a rough beaching on some arid sandbank or worse. No one possesses etiquette automatically; I remember my childhood. To do so you have to be brought up right. One has to have acquired manners—and education enough to understand the meaning of correct behavior until it becomes instinctive. And it doesn’t harm you if you read and study a fair amount to discover that you’re not born wise.

My source for etymologies and historical precedents comes, as always, from Oonline Etymology Dictionary (link).

Sunday, November 13, 2011

Selective Censorship

While reading the Sunday paper, in which the usual madness coincides with really outlandish fashion pictures, whether in ads or in “style” sections, the germ of a joke popped into my mind. It went like this. Q: “What do people in Heaven call a group that’s dressed weird and acting crazy?” A: “A humanity with oil wells.” Just another furtive thought, half-baked and thus at once dismissed. But then I became aware of the root of it, which is “dressed like an Indian with an oil well.” I got to wondering where the phrase originated. Google, of course. And then came a surprise. I got a single hit. The phrase appears in a 1954 play written by Harry Kurnitz, Reclining Figure, available on Google Books. Hhmmm. I tried Microsoft’s Bing. My answer was No results found for "dressed like an Indian with an oil well".

Now I got to wondering. Has the Millennium dawned and I haven’t noticed? Two possible answers. That phrase was very common in the 1950s—the reason why Kurnitz, a very prolific screenwriter (Errol Flynn movies, Witness for the Prosecution, How to Steal a Million, Once More with Feeling!), who knew his public, used it in a play. But then came the silencing wave of political correctness. And by the time journalism was routinely Internetted and therefore indexed, the phrase had become taboo.

But political correctness has not extended evenly and does not cover Gypsies, for example. Yes, of late, since the uproars in France over Sarkozy’s attempt to push them out of France a couple of years back, we are now anxious to call them Roma. But if we search the Internet using the words gypsy and steal, lots and lots of hits. We learn, among other things that to gypsy is to steal, to rob. Polack jokes still get us pages, but Wop jokes don’t. They’ve been replaced by Italian jokes. All right. I tried Indian jokes. Well. I got a couple of entries. But when I examined the jokes themselves, they turned out to be Honky jokes which, the Wikipedia instructs me, are jokes directed at Caucasians, and predominantly in the United States.

Beginning to feel jealous now, I tried Hungarian jokes, and found myself reassured. Yes, the category exists. Example. Q: How do you sink a Hungarian battleship? A: You put it in the water. Another one is Q: Why wasn’t Christ born in Hungary? A: Because they couldn’t find three wise men and a virgin. That last, of course, is the kind of joke people make about themselves—and sure enough, I found the same joke playing the same role as an Irish and as an Italian joke. Having researched enough, I went back to finish my breakfast—but a mental image of a television ad lingered in my mind. It was the image of a seated Indian chief with a big teardrop forming in his right eye.